Pan prezident si nechal pojistit u banky Slávie svůj Nesmysl pro humor. Chce tak zachovat aspoň zdání kontinuity (jako, že mají spolu přec jen něco společného – pozn.red.) se svým předjezdcem.
Pan prezident by tuze rád vyčíslil hodnotu plnění z výše uvedené pojistky.
(Podle bodu 5 volebního programu bude pan prezident po celou dobu svého pontifikátu lazurově transparentním. Pozn.red.)
Výše zmíněná hodnota je, k páně prezidentově upřímné lítosti, vyčísleníneschopná. V souvislosti s posledním slovem předchozí věty upozorňuje pan prezident na rozšířený nešvar: Umístěním ne na sám začátek složeného adjektiva dosahuje se komického účinku a pan prezident by důrazně prosil nezesměšňovat. Doporučuje proto místo nepráceschopný používat raději přejaté slovo marod, nesuperpilný – lenoch, …

Příspěvek byl publikován v rubrice Novinky. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.